ライフログ
リンク、TBはご報告
いただければOKよ。
カテゴリ
カテゴリ:韓国の歌( 8 )
숫자송 数字の歌

sim@シム家の食卓さんで紹介されていた歌。
숫자송
可愛すぎる~。実はこの歌、韓国に住んでいたら、誰でも一度は耳にしている歌です。CFでよく、替え歌になってます。
いやあ、癒されるぅ。

追加情報:목록보기をクリックすると、いろんな歌が聞けます。
[PR]
by ayamama-desu | 2004-11-17 14:30 | 韓国の歌
뱃노래 舟歌
実は、パンソリとか、民謡とか好きなんです。
時間があったらパンソリ習いたいんです。ホント。
で、ベンノレです。
'뱃노래 舟歌'
' The Solist - 뱃노래 ネイバーブログ'



韓国民謡のノリが妙に好きです。
b0021955_165674.jpg

ちなみにThe Solistさん達です。
[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-25 15:01 | 韓国の歌
엄정화 オム・ジョンファ  하늘만 허락한 사랑「天だけが許す愛」
'하늘만 허락한 사랑'
私が韓国に来て、一番最初に好きになった歌。
「天だけが許す愛」(直訳)

내가 느낀 그를 향한 이끌림
사랑이 아니기를 나는 기도했었지
나를 보는 안타까운 그 눈빛
제발 나의 착각이길 바랬지

지금이라도 피하고 싶어
오랫동안 친구의 사랑이었던 그를
하지만 이제 너무나 간절히 원하는
서로의 마음 속일수 없어

이 사랑 때문에 많은걸 잃게 되겠지
힘들때마다 기대온 우정까지
하지만 어렵게 시작된 우리 사랑은
하늘만은 허락할거야

그 마음을 받아들인 후부터
나는 친구얼굴을 바로 볼수없었지
변해가는 사랑속에 얼마나
아파하는지 알고있었기에

정말 미안해 날 용서해줘
이런 얘기 이제는 아무 소용없지만
그래도 나를 조금만 이해해주겠니
그없인 나도 견딜수 없어

이 사랑 때문에 많은 걸 잃게되겠지
힘들때마다 기대온 우정까지
하지만 어렵게 시작된 우리 사랑은
하늘만은 허락할거야

우리를 위해서 흘려진 눈물 기억해
그만큼 소중히 아낄께

大体私の場合は、歌詞よりもメロディー重視です。
[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-25 14:19 | 韓国の歌
유리상자   사랑해도 될까요「愛しても良いですか」 
b0021955_1641561.jpg
'유리상자 사랑해도 될까요'

ついでに、「パリ恋」でパク・シニャンが歌った사랑해도 될까요の元歌。
ユリサンジャの「愛しても良いですか」です。
パクシニャンが歌った為、ものすごく注目されて、パクシニャンのアルバムの歌も、この方たちにも頼んでいるらしいです。
[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-22 16:41 | 韓国の歌
이문세   그대와 영원히「あなたと永遠に」
'이문세  그대와 영원히'

헝클어진 머리결 이젠 빗어봐도 말을 듣지않고

촛점없는 눈동자 이젠 보려해도 볼수가 없지만

감은 두눈 나만을 바라보며 마음과 마음을 열고

따스한 손길 쓸쓸한 내 어깨위에 포근한 안식을 주네

저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께 가리

이 세상이 변한다해도 나의 사랑 그대와 영원히

무뎌진 내 머리에 이제 어느하나 느껴지질 않고

메마른 내 입술엔 이젠 아무말도 할 수가 없지만

맑은 음성 가만히 귀기울여 행복의 소리를 듣고

고운 미소 쇠잔한 내 가슴속에 영원토록 남으리

저 붉은 바다 해끝까지 그대와 함께 가리

이 세상이 변한다해도 나의 사랑 그대와 영원히


パクシニャンがLGカードのCFで歌っている歌の元歌。
結構、好きです、この人の歌も。
でも、パクシニャンで聞きたい!
[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-22 15:58 | 韓国の歌
임형주
'The salley garden'
sakuraさんのブログで紹介されていたのですが、
まだ、18歳!なのにすごく上手で、驚きました。
歌い方が素直で聞きやすいのですが、とにかく上手い。
もうファンクラブもあるようですが(笑)これからもっと有名になって世界的に活躍すると思います。
b0021955_1164947.jpg

[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-21 11:07 | 韓国の歌
당신은 사랑 받기위해 태어난사람  あなたは愛される為に生まれた人
学校の発表会で気になった歌パート2
당신은 사랑 받기위해 태어난사람」 歌 ラブ

당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
あなたの人生の中で、愛されてるでしょ
당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
あなたの人生の中で、愛されてるでしょ
태초부터 시작된 하나님의 사랑은
天地創造から始まる神様の愛は
우리의 만남을 통해 열매를 맺고
私達の出会いを通して実を結び
당신이 이세상에 존재하므로 인해
あなたが、この世にいること、それだけで
우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
私達にどんなに大きな喜びを与えているのか

당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고 있지요
今も、その愛を受けているのよ
당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고 있지요
今も、その愛を受けているのよ

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
あなたは、愛される為に生まれた人
당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
あなたの人生の中で、愛されてるでしょ

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
あなたは、愛される為に生まれた人
당신의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
あなたの人生の中で、愛されてるでしょ
태초부터 시작된 하나님의 사랑은
天地創造から始まる神様の愛は
우리의 만남을 통해 열매를 맺고
私達の出会いを通して実を結び

당신이 이세상에 존재하므로 인해
あなたが、この世にいること、それだけで
우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
私達にどんなに大きな喜びを与えているのか
당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고 있지요
今も、その愛を受けているのよ
당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고 있지요
今も、その愛を受けているのよ


당신은 사랑 받기위해 태어난사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고있지요
今も、その愛を受けているのよ
당신의 사랑 받기 위해 태어난 사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고 있지요
今も、その愛を受けているのよ
당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
あなたは、愛される為に生まれた人
지금도 그 사랑 받고 있지요
今も、その愛を受けてるでしょ

歌詞がいいです。子育てしている母親には必ず聞いて欲しいですね。
[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-11 01:16 | 韓国の歌
마법의성 魔法の城
先日の小学校の発表会で、気になった歌。
마법의성」
마법의성」  歌 ザ クラシック

믿을 수 있나요 나의 꿈속에서
信じられる? 僕の夢の中では
너는 마법에 빠진 공주란 걸
君は魔法にかかった、王女様
언제나 너를 향한 몸짓엔
いつでも、君に向かって身振りする
수많은 어려움뿐이지만
多くの困難しかないけれど
그러나 언제나 굳은 다짐뿐이죠
だけど、いつも固く誓っているんだ、
다시 너를 구하고 말 거라고
また、君を助けてやると
두손을 모아 기도했죠
両手を合わせて祈るよ
끝없는 용기와 지혤 달라고
終わりの無い、勇気と知恵を授けて欲しいと

마법의 성을 지나 늪을 건너
魔法の城を過ぎて沼を渡り
어둠의 동굴속 멀리 그대가 보여
暗闇の洞窟の奥に、君が見える
이제 나의 손을 잡아보아요
さあ、僕の手につかまって見て
우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
僕たちの体が、浮き上がる感じがするだろう
자유롭게 저 하늘을
自由にあの空を
날아가도 놀라지 말아요
飛んでも驚かないで
우리 앞에 펼쳐질 세상이
僕たちの前に広がるこの世界
너무나 소중해 함께라면
とても、大切なんだ、君と一緒だったら

メロディが好きです。どっかのOSTみたいに聞こえる。
[PR]
by ayamama-desu | 2004-10-10 18:14 | 韓国の歌

パク・シニャンだったり、韓国についてだったり。     *すみません、コメントのレス、出来ない場合もあります。ごめんなさい。
by ayamama-desu
以前の記事
エキサイト以外のRINK
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧